Humor, allvar och en brittisk accent

När vi kommer in i den fullsatta teatern är Bali Rai redan igång och föreläser. Han håller på att berätta om hur han bygger upp sina karaktärer. Han säger att allt han gör är inspirerat av verkliga människor, händelser och miljöer. Hans berättelser utspelar sig ofta i Leicester där han är uppväxt. Karaktärer och namn till karaktärer tar han gärna från sin stora släkt.

Har du använt någon person i flera böcker? frågar en tjej från publiken. Bali skrattar och förklarar att hans farbrors karaktär används så fort han behöver en elak karaktär.

Han är en rasist, en homofob, ”a selfish arse”. Jag hatar honom men jag är väldigt fascinerad av honom ändå. Han kan inte engelska så jag kan skriva vad jag vill om honom i mina böcker, säger Bali.

 Han berättar också att i England är det åldersgräns på många böcker. Många debatter pågår om vad ungdomar borde och inte borde läsa. Han frågar publiken om det finns något som de inte klarar av att läsa eller se på TV. Pukliken, som består mestadels av gymnasieelever, är alla överens om att allting går bra att läsa.  Yeah, that’s what I love about Sweden, säger han med sin brittiska accent. Han förklarar att litteratur borde framkalla känslor! En bok ska få folk att tänka, gråta, skratta eller bli arga. Om man inte känner något när man läser, anser Bali att den boken inte är något att ha.

Han berättar om sin bok The Angel Collector som fick ganska mycket negativ kritik av vuxna när den kom ut eftersom den handlar om en galen seriemördare,men alla ungdomar tyckte väldigt mycket om den. Seriemördaren i boken är inspirerad av min gamla engelsklärare, säger Bali och ler.

Vi tyckte att Bali Rais föreläsning var väldigt rolig och givande. Han lät publiken delta och ställa så mycket frågor de ville och gav bra frågeställningar.

 

Kajsa o Saga, MM skolan 9

 


Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0